Language

Language Learning Resources
If you want to learn an Aboriginal Language it’s best to find an existing resource for the language group and region you want to work with. It’s very important to do your own homework rather then just going to find a…
Why learn an Aboriginal language?
Learning an Aboriginal language has so many advantages that you could write a book about it. Sadly, because of the way the dominant culture views Aboriginal languages, many of them are dying out and we are losing powerful academic concepts…
Our Land Our Languages Inquiry
Response to the federal Government’s Our Land Our Languages inquiry into Indigenous languages.             Why Warriors has always advocated that working with Yolŋu people in their own languages is the most efficient way for Yolŋu people to receive effective education, training and information…
Effective communication – not intervention, the key to Closing the Gap
Media Release:   Tuesday  28/06/11 The Only Intervention Needed “The only intervention needed in the Northern Territory is an intervention in communication” Richard Trudgen, author of Why Warriors Lie Down and Die, responds to the news that the Gillard Government…
Learning the Indigenous Languages of NE Arnhem Land, The Northern Territory
We sometimes get the question from people interested in working with people from North East Arnhem Land; 'Do you know of any good external language courses that are available?' There are a couple of options to begin learning Yolŋu Matha, the language of north east Arnhem Land.
How do Indigenous Languages help Learning outcomes?
To some we may be beginning to sound like a broken record, always talking about the importance of using Indigneous languages. But the reason I continue to talk about this is because many Australia personnel and agencies have so much trouble really absorbing the importance of starting with local languages. So lets say it as simply as possible. If a hearer does not understand well the language being used then ZERO meaning or information may be being conveyed. How can this be? Let's break it down...
Four hours in English – An Indigenous bilingual teacher’s experience.
A growing group called ‘Friends of Bilingual Learning’ (FOBL) sprang up a few months ago and its members are actively involved in the debate over Marion Scrymgour’s decision to relegate the use of local Indigenous languages to only 1hour a…
Four hours in English – The NT Government’s Indigenous ed. plan built on misinformation.
The NT Minister for education argues that Indigenous languages have no place in teaching literacy and numeracy in remote indigenous schools and has announced that the first 4 hour of every school day must be in English. Support for the Government's position seems to be based on a few misunderstanding about way learning actually operates on remote indigenous communities. Let's briefly explore the reality in the bilingual community schools this will effect.
Loss of Indigenous Languages – symptom or underlying cause?
Language is mastery, who ever controls language controls information and those who lack information are marginalised. When we talk of equal rights for indigenous peoples, the right to hear and be heard using their native languages should be at the top of the list, because it give people mastery over their own lives.
Cross cultural issues confound Australian justice systems.
An interesting report called “An absence of mutual respect” was released at the beginning of June by our friends at ARDS which gives great insight into the difficulties faced by English second language Aboriginal people. It is a report on…