Academic Yolngu Matha Terms

Yolngu Matha is the official name given by linguists for the languages of the Yolngu (Yolŋu), the...

Language Learning Resources

If you want to learn an Aboriginal Language it’s best to find an existing resource for the ...

Why learn an Aboriginal language?

Learning an Aboriginal language has so many advantages that you could write a book about it. Sadl...

Our Land Our Languages Inquiry

Response to the federal Government’s Our Land Our Languages inquiry into Indigenous languag...

Effective communication – not intervention, the key to Closing the Gap

Media Release:   Tuesday  28/06/11 The Only Intervention Needed “The only intervention needed in ...

Learning the Indigenous Languages of NE Arnhem Land, The Northern Territory

We sometimes get the question from people interested in working with people from North East Arnhe...

How do Indigenous Languages help Learning outcomes?

To some we may be beginning to sound like a broken record, always talking about the importance of...

Four hours in English – An Indigenous bilingual teacher’s experience.

A growing group called ‘Friends of Bilingual Learning’ (FOBL) sprang up a few months ...

Four hours in English – The NT Government’s Indigenous ed. plan built on misinformation.

The NT Minister for education argues that Indigenous languages have no place in teaching literacy...

Loss of Indigenous Languages – symptom or underlying cause?

Language is mastery, who ever controls language controls information and those who lack informati...

Cross cultural issues confound Australian justice systems.

An interesting report called “An absence of mutual respect” was released at the begin...

English only Education Part 2 – Transfering meaning

For an Indigenous person on a community where English a second or even sixth language all their p...